Krom prvního autora v pořadí každého řetězu to už pak neví skoro nikdo, co se však slovenské pošty týče, mohu po posledních zkušenostech prohlásit (zřejmě už máme na hranicích své věrné čtenáře), že hodně pozdě!
U Výtvarného SF&F WORKSHOPU se objevil nečekaný zádrhel, s nímž jsem nepočítal. U spisovatelů se víceméně předpokládá, že dovedou své postřehy sepsat, což jsem vztáhl i na malíře, leč ouha! Posudky jsou velmi kusé, nenápadité až stereotypní. Obávám se, že málokdo ze zúčastněných autorů bude nadšen opakujícím se doporučením - nauč se kreslit...
Redakce se zase potýká s problémem, jak ZÁKLADNU dostat ke čtenářům. Individuální zasílání poštou bude čím dál dražší. Potřebujeme centrálního distributora, jenže...
Protože Jana*Výrašteková požádala (ze studijních důvodů) o uvolnění z funkce předsedkyně Slovenská redakce a bylo jí vyhověno, nachází se v tomto okamžiku SR LD ve stavu zmrazeném. Na Draconu jsme sice jednali o všelikých náhradních možnostech, avšak současná situace - vzhledem ke zvýšení poštovních tarifů mezi ČR a SR - vypadá takhle:
a/ Korespondenční SF&F WORKSHOP: Žádný ze tří pracovních okruhů nepoběží přes Slovensko (výjimku tvoří případy, kdy LD obdrží jmenovitě za tímto účelem sponzorské dary - první poslal Václav Pícha!); přinejmenším do doby, než slovenská strana vypracuje nový řád vzájemného styku (což ovšem předpokládá, že se najde osobnost, která si to všechno naloží na bedra a uloží do hlavy i do PiCadla), budou poplatky autorů žijících trvale na Slovensku hrazeny ze sponzorských darů; jejich díla jim však nebudou vrácena (obdrží pouze závěrečné shrnutí).
b/ Literární dílna SF fandomu: Příspěvky pro rok 1995 jsou díky laskavé dotaci Knižního klubu (která ovšem poslouží především k udržení fungujícího korespondenčního SF&F Workshopu) dobrovolné. Stávající slovenští členové LD, pokud projeví zájem, zůstávají nadále "čestnými" členy. V praxi to však znamená, že žádný člen, ať Čech či Slovák, nebude dostávat naše materiály (počínaje touto Z6), pokud jeho roční dobrovolný příspěvek nepřekročí částu 150 Kč (zápisné 50 Kč je i nadále povinné).
K 1. březnu 1995 kolotá podle nových pravidel (jak je stanovila valná hromada LD na Draconu v listopadu 1994) mezi autory, lektory a redakční radou LD celkem šest balíků povídek (sedmý se skládá). Rychlost obíhání mezi jednotlivými články všech tří řetězů lze ovlivnit pouze bleskurychlým zpracováním. Základní změny organizačního řádu SF&F Workshopu vypadají takhle:
a/ SF&F WORKSHOP (po sloučení pracovní a publikační sekce Literární dílny je od ledna 1995 jedinou základní sekcí) funguje především jako PERMANENTNÍ KORESPONDENČNÍ LITERÁRNÍ DÍLNA, nezávislá na čase a časopisech.
b/ Přihláškou do korespondenčního SF&F WORKSHOPU (ať členů či nečlenů) je zaslání prozaického díla opatřeného jménem autora, adresou a rodným číslem.
c/ Za jednu zásilku je považováno jedno dílo v libovolném rozsahu (u textů nad 50 normostran však není lektor povinen přečíst dílo celé, jestliže ho nezaujme), nebo dvě díla, jejichž délka v součtu nepřesáhne 10 normostran (obě však budou zařazena do téhož balíku).
d/ Součástí hodnocení díla je obodování stupnicí (v autorském okruhu se však bodovací list neosvědčil, doporučujeme proto zahrnout tento způsob bodování do posudků, které autoři nepřipojují k balíku, ale odesílají zvlášť):
0 - zahodit
1 - napsat znovu
2 - přepracovat
3 - publikovat
e/ Díla ohodnocená nejméně jednou známkou 3 nebo třemi známkami 2 obdrží šéfredaktor Z, který rozhodne o jejich dalším osudu - v ideálním případě uvíznou v archivu LD a následně budou publikována.
f/ SF&F WORKSHOP pracuje především s původními, dosud nepublikovanými texty. V ZÁKLADNĚ lze vydávat i díla již jinde publikovaná, o těchto skutečnostech však musí být včas šéfredaktor Z autorem vyrozuměn. Autorům se však doporučuje, aby vyčkali uzavření svého okruhu SF&F WORKSHOPU, než díla přihlásí do literárních soutěží či je nabídnou jiným nakladatelům.
Zkusili jsme vybavit každou povídku ve všech třech okruzích (autorském, lektorském a RR) vlastním bodovacím listem. Při práci redakční rady LD se jejich zárodky osvědčily již v minulosti v publikační sekci, nezdálo se, že by se jednotlivá hodnocení vzájemně ovlivňovala. V autorském okruhu jsme však narazili - na žádost mnohých spisovatelů se nyní bodování přikládá k posudkům, které neputují s balíkem, nýbrž se zasílají zvlášť na adresu SF&F Workshopu, kde jsou shromažďovány. Totéž uděláme s okruhem lektorským. Pro redakční radu však zůstávají bodovací listy v platnosti - je důležité, aby členové RR LD (která funguje korespondenčním způsobem) navzájem znali svá stanoviska a názory (koneckonců, každý řetěz je pokaždé seřazen jiným způsobem).
Ucelenější informace o tom, jak SF&F WORKSHOP pracuje, obdržíte proti poštovní známce na brněnské adrese, jež je totožná s adresou ZÁKLADNY.
* Jam
Anglie se pyšní tím, že i v této době udržela jakýsi pořádek. Má svého Guvernéra. Venkov se pomalu vylidňuje, ale ve velkých střediscích budou do posledních chvil k dispozici potraviny a léky. Zločinci jsou deportováni na ostrov Man a zásobeni osivem. Jsou organizována Propouštění - hromadné sebevraždy nadopovaných staříků. Každý člověk musí ovládat dvě dovednosti prospěšné ve volné přírodě. Televize vysílá staré seriály plné výskotu dětí a mládeže. Za zábavou a pohodlím do poslední chvíle se rozevírají všudypřítomná rozšklebená ústa prázdnoty.
...Ne, skoro zařval, nemyslel jsem to tak. Nechtěl jsem být sobecký syn, nemilující otec a špatný manžel. Co jsem kdy opravdu zamýšlel? Kristepane, kolik škody ještě musím způsobit, abych opravdu začal přemýšlet nad tím, co dělám?...
Knížka známé autorky detektivních příběhů stojí na půli cesty mezi vědeckou fantazií a vysokou školou kriminálního románu. Už svým zevnějškem se liší od většiny současných vědeckofantastických produktů. Decentní obálka s fotografií osamělé stárnoucí dvojice otočené zády ke světu čtenáře a hledící na oceán skrývá plátěnou vazbu a solidně přeložený text s profesionální pravopisnou korekturou.
Na první knize románu je znát, že autorka ovládá spíše komorněji laděné příběhy s propracovaným charakterem postav. Široké panoráma společnosti uzavírajících se jedinců, která se pomalu hroutí do sebe jako černá díra, by jistě leckterý uznávaný sci-fi velikán předestřel lépe. Přiznávám, že jsem byl na vahách, zda se vůbec má cenu pouštět do knihy druhé. v ní se však P. D. Jamesová dostává z poněkud nejisté půdy do míst, která jsou jí nejvlastnější. Na scéně, kterou představila v předchozích kapitolách, rozehrává odhodlaný, vznešený i zaslepený, ale v každém případě amatérský únik skupinky pěti lidí před tajnou policií. Vnitřní nesourodost a napětí, stejně jako potíže i výhody vyplývající z řídkého osídlení krajiny, jsou mistrovským dílem. Lidé, kteří trpí a bojují - i umírají - nám dávají zahlédnout siluety obrazů lidství, které jsou vlastní každému z nás. I Guvernér je od začátku především člověk a žádný z jeho lidí není ďábelská stvůra bez svědomí. Protikladné činy všech postav se nakonec setkávají v dojemné touze po dítěti - jakémkoli - které by vrátilo lidskému rodu budoucnost.
...Zkřížil jí ruce na prsou a přitom se mu zdálo, že nepoddajná pokožka s ním stále komunikuje, říká mu, že smrt není ta nejhorší věc, která se může člověku přihodit, a ona jen sdílí osud svého bratra a vykonala, k čemu byla určena...
* Václav Pícha
Nevím, jak je možné, že ty povídky jsou tak dobře napsány. Něco pravdy bude na hlasech, které tvrdí, že Willisová má talent pro zakončení příběhu takovým způsobem, že celý vyzní v jiném světle, něco jako "skryté ostří" - pointa vás tak vyleká, že na příběh dlouho nezapomenete. V žádném případě však nejde o násilné nebo hrubé podvody na čtenářovu mysl.
Některé povídky na mne nezapůsobily (Šance, Schwartzschildův poloměr), avšak i zde se jedná o kvalitně napsanou fikci. Dostatečně dobrý autor - jakým Connie Willisová jistě je - si dokáže bez problému pohrávat se čtenářovou myslí, jeho pocity a reakcemi, ale nesmí překročit hranice a stát se tyranem.
* Dani Zweig
Pro milovníky "tvrdé" sci-fi je zde Schwarzschild Radius, pro znalce horroru Jack, pro teoretiky spiknutí Winter's Tale (Zimní pohádka) - o pravém autorovi Shakespearových her. Chance a Time out (Čas vypršel) si pohrávají s tím, jak se lidé dívají na minulost a své promarněné příležitosti. In the Late Cretaceous ukazuje autorčinu znalosti akademické obce, chyby a omyly školského systému. Dále nalezneme v antologii povídky The Last of the Winnebagos, Spice Pogrom, At the Rialto, Even the Queen a Ado.
Mohlo by se zdát, že 11 povídek není mnoho na 496 stran. Je to očividně vyváženo tím, že Willisová dokáže napsat stejně dobré romány a novely, jako i krátké povídky. Mimochodem jednou byla nominována na cenu Hugo ve všech třech kategoriích (zatím toho nikdo jiný nedosáhl). Willisová přesně ví, kolik stran té které povídce věnovat - krátké povídky se nezdají býti přetržené, romány nejsou uměle nastavované.
* Evelyn C. Leeperová
Connie Willisová: Impossible Things, Bantam Spectra (leden 1994), 496 stran; ISBN 0-553-56436-6, $5,99 US
* UseNetNews/Internet, Fred Brooker
Mým učitelem v předmětu zvaném sci-fi byl Ray Bradbury, básník žánru. Nejsem milovnicí strojů a myslím si, že v současnosti se již málokdo dává okouzlovat popisy technických vymožeností budoucnosti, jako tomu bylo v padesátých a šedesátých letech. Je jiná doba, existují jiné hodnoty, a tato kniha paní Ursuly vyjadřuje tenhle nový postoj zcela stoprocentně. A je tak subtilní a tak bohatá, že se vůbec divím své odvaze o ní psát. Přesto se o to pokusím. Bojím se totiž, že až jednou vyjde, projde kolem nás málo nebo vůbec nezpozorována, neboť fandové Asimova a Clarka, milovníci Conana nebo hororů by si asi nepočetli.
Knihu The Left Hand of Darkness jsem četla v srbském překladu. V tomto jazyce se všechna cizí jména přepisují tak, jak se vyslovují, proto se omlouvám autorce i případným čtenářům, že i v tomto článku budou psána tak, jak jsou uvedena v mém vydání. Mimochodem, v bělehradském vydavatelství Jugoslavija existovala (a nevím, zda existuje dosud) edice Kentaur, v níž vyšly desítky perfektních knih od perfektních autorů, což přijměte jen jako poznámku na okraj, že na Balkáně dávno před námi věděli o světové sci-fi literatuře a tiskli ji. Díky jim, v mezích možností, jsem poznala Dunu, Prstencový svět, Víc než lidský a mnoho jiných knih, mezi nimi na čestném, dokonce jednom z nejčestnějším míst Levou ruku tmy.
Zápletka: Svaz světů, Ekumen, vysílá na vybrané planety předtím pozorované expedici jen tajně, svého vyslance. Je to vždy pouze jeden člověk. Jeden osamělý hlas totiž neznamená nebezpečí, ale může přesvědčit obyvatele o užitečnosti připojení ke svazu. Někdy je to i životu nebezpečné, samozřejmě, ale jinak nelze.
Na planetu Geten tedy přiletí "Dženli Ai", přistává v Karchidě, království, jemuž vládne šílený král Argaven XV., který tak trochu nevěří na existenci jiných obydlených světů, tak trochu se jich bojí - tuší, že pokud by poskytl Vyslanci sluchu, už by nešlo jen o jeho království, ale o planetu jako celek. Změnily by se hodnoty a měřítka.
Dženli Ai je přesto s relativním respektem přijat, jeho raketa je zkoumána vědci, je mu povoleno volně se pohybovat a vyjadřovat, proč se zde vlastně objevil. Mnoho věcí mu zůstává utajeno, protože mentalita domorodců je poněkud jiná. Getenjané jsou prakticky po většinu času bezpohlavní bytosti, sexuálně aktivními se stávají vždy pouze na několik dní v měsíci. Setkají-li se pak dvě bytosti, aktivují se u nich pohlavní orgány a může dojít ke spojení - nedoufejte však v popisy sexuálních scén, Paní Ursula je podává jen v náznacích, a přesto si vaše duše určitě představí hloubku těchto pocitů... Jinak se věnují práci, zábavě a politice, aniž by je sex zatěžoval či omezoval. Getenjané mohou být v toku svého života otci i matkami, což je velmi zvláštní představa, na Getenu mi to však připadalo zcela normální. Dženli Ai je pro ně svou stálou a zřejmou sexuálností až odpuzující. Zatímco lidé se dělí na muže a ženy, což je svým způsobem ohraničuje, Getenjané jsou z tohoto pohledu zcela vyrovnáni.
Aiho pozice však není nijak jistá. Po neúspěšném slyšení u krále to již tuší; cestuje Karchidou a poznává nevšední místa, hovoří s Proroky, vyslechne nevšední báje, pozná zemi, kde vládne sníh a led. Ten svět je pro mne skutečnější než nějaký stát na Zemi, z nějž znám třeba jen jeho jméno - tak totiž umí Paní Ursula psát.
Lord Estraven, Aioho ochránce, aniž ten jeho roli chápe a považuje ho spíše za svého nepřítele, upadne následkem intrik v nemilost, je prohlášen za zrádce a uprchne do sousedního státu Orgoreinu, který je svým zřízením zcela jiný než Karchida. Je to něco jako policejní stát, Paní Ursula se však zabývá především bytostmi jako jednotlivci a jejich podstatou, boj za lidská práva, vznik států, zřízení a vymýšlení lepších podmínek pro Lidstvo jsou u ní velmi okrajové. Do Orgoreinu se rovněž vydává Vyslanec, je odvlečen do převýchovného tábora podobného gulagu, málem tam zahyne, neboť je léčen co jednopohlavní zrůda. Potlačit sexualitu lidské bytosti tam totiž znamená zlomit ji. Lord Estraven Vyslance Aiho osvobodí, přejdou spolu smrtelnou ledovou pustinu - a dál už bych měla raději mlčet. Dodám jen, že Geten se nakonec stane členem Ekumenu a přiletí další lidé, avšak Ai je už vnímá jako tvory přespříliš závislé na sexu.
V této knize naleznete fascinující báje, popisy cest obrovským pohořím a přes velký ledovec, popisy životního stylu obyvatel měst. Nezbytné technické detaily jsou podány věrohodně a neotravují, díkybohu. Vztah dvou tak rozdílných bytostí se mění v přátelství, přestože by mezi nimi mohla vzniknout i láska - a tímto vyzněním nás Levá ruka tmy učí toleranci. Některé ústřední myšlenky jako by byly věčné, jako kdyby platily pro všechna období a pro všechna místa vesmíru.
Knihou knih zůstane Pán prstenů, nevěřím, že by mohl být někdy překonán. Pan Tolkien musel žít ve Středozemi v některém ze svých minulých zrození. Mám-li však vybrat tu, která mu kráčí v patách, jakkoli je svým rozsahem malinká, tak je to The Left Hand of Darkness. Nehledejte v ní laserové zbraně nebo obludy, neočekávejte svaly a krásné ženy, skoky prostorem a časové smyčky. Všechno je podáno tak, jako kdyby to existovalo - v jedné z mnoha budoucností. A nenechte se odradit, jsou-li má slova na tomto malém prostoru málo přesvědčivá, projděte příběhem jako skutečným životem, neboť tuším, že jeho autorka byla rovněž jeho svědkem v některém ze svých jiných životů. Nebo je prostě tak dobrá.
* Alena Lekovská
* UseNetNews/Internet, Fred Brooker
SPIRITISMUS: Příprava na vyvolávání a ustalování - Postup, materiály a ingredience - Jak vyčistit skvrny od kyselin, krve, netopýřího trusu, ostatní - Jak nenápadně vypouštět duchy - Programátorská kabbala pro začátečníky - Použití jednoduchých pentaalgorytmů - Jak se zachovat, než přijde přivolaný odborník - První pomoc při a/ kousnutí neznámým hmyzem, b/ bodných a sečných ranách - Jednoduché fráze vhodné ke komunikaci s nemocničním personálem. Na konci tohoto oddílu je připojen seznam volně šiřitelného software pro uživatele magických zrcadel (nutná předinstalace Smaragdové desky).
Z vlastní zkušenosti mohu uvést případ, který poučně ukazuje, jaké záludnosti může spiritismus skrývat. Jednou, před mnoha lety, jsem měl rýmu a při vyslovená zaklínadla jsem místo "Jáma ani žába!" řekl "Jába adi ďába!" a přivolal tak nemocničního démona, který mi velice podivnými sondami odebral mimo půldruhého litru krve i vzorky všech ostatních tělních tekutin a některých tkání; navíc mi na čelo vytetoval značku PKP. Od té doby mám sice jen jedno oko, osm prstů, půl žaludku a jedenácterník, ale na druhé straně jsem zas získal hodnotné vzpomínky a zkušenost k nezaplacení.
TOXIKOLOGIE PRO ZAČÁTEČNÍKY: Sběr jedovatých bylin - Vaření dryjáků a jejich ochutnávka - Co dělat při akutní otravě? - Seznam nejužívanějších protijedů - Právní problémy poslední vůle - Adresář pohřebních ústavů.
Další kapitoly se věnují CESTOVÁNÍ V ČASE: O umění cestovat zpět a zase nazpátek - Jak nastavit chronometr - Jak zastavit krvácení při protržení časové blány - Základy sebeobrany v případě napadení časovým kontinuem - Zlomená hodinová ručička a/ velká, b/ malá - Zlomeniny končetin, spodiny lebeční, otřes mozku - Otřesy časoprostoru - Chronoklasmus - Jak si opatřit zbrojní pas - Konverzace a/ s křesťany v cirku, b/ s barbary na galejích, c/ na jednotce intenzivní péče - Jak se vyrovnat s trvalou invaliditou.
Zde si dovolím malou poznámku: Má-li adept po setkání s časovým kontinuem tísnivý pocit placatosti, je zbytečné, aby v četbě encyklopedie pokračoval. V opačném případě má nárok na čestný titul Chronoaut (česky Venčitel času).
Následují velmi důležité kapitoly MAJETKOVÉ PRÁVNÍ SPORY S DVOJNÍKY Z PARALELNÍCH VESMÍRŮ a OBRANA PŘED VLASTNÍMI DĚTMI (a jejich dětmi). Na konci je umístěn důležitý slovníček časových pojmů a vysvětlivky. Čtenáři, kteří dokáží tuto část přečíst až do konce, mohou po propuštění z psychiatrického oddělení pokračovat ve studiu.
Závěr prvního dílu pak tvoří DROBNÉ RADY PRO KUTILY: Jak vybudovat vlastní věštírnu - Schvalovací řízení a zahájení činnosti - Technické parametry (zejména důležité jsou § 105, 108, 210) - První zákazník - Druhý zákazník - Joging - Sprint - Jak se vyhnout kamenování - Jak odstranit peří a dehet - Umění zadržet dech - Ošetření popálenin III. stupně - Slepecké písmo. Naše mladé čarodějnice jistě zaujme podkapitola Jak uplést svetr z Möbiovy pásky - první cenou za nejodpornější vzorek je celoroční předplatné časopisu Novinky SF módy. Je však pamatováno i na gurmány, kteří zde naleznou recepty na Předvesmírný kvas dochucený nekonečnem, Vesmírný trhanec s vodíkovou náplní nebo velice pikantní Směs červených obrů s bílými trpaslíky ad.
Dílo MILIÓN A JEDNA RADA PRO ZAČÍNAJÍ MAGIKY, doprovázené krásnými a detailně propracovanými ilustracemi Jane Loufové, lze hodnotit jako velice přínosné a názorně podnětné. Celkově dobrý dojem kazí jen tradičně slabší překlad profesora Shinena.
Hodnocení 4 C. B.*
Poznámka: * C. B. = Cecil Barr
* Karel Šlajsna